Snel naar pagina
25van 24.365
Frikken: ik heb geen info gevonden over hoe het is bij andere talen.
Frikken: I haven't found any info about what it's like in other languages.
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtJilles
VIP
- Catalogus beheerder
- 2.434 berichten
- 8 mei 2024 22:57
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
8 mei 2024 22:57
19 april Bruno Chevalier (62)
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtHet is een album met platen die Eric eerder heeft gemaakt voor allerlei doelen. De cover is eerder gebruikt als prent voor een eerdere editie van Strips op de Markt. De oplage betreft 100 genummerde exemplaren.
It is an album with records that Eric has previously made for all kinds of purposes. The cover was previously used as a print for an earlier edition of Strips op de Markt. The edition consists of 100 numbered copies.
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtRene
TOP
- LastDodo Team
- 6.275 berichten
- 8 mei 2024 09:19
250
added
500
prices
100K
reviews
5K
posts
8 mei 2024 09:19
Dit lijkt me een misdruk inderdaad. Die nemen we in beginsel niet op, tenzij ze in serieuze oplage verspreid zijn.
This seems to me to be a misprint indeed. In principle, we do not include these unless they have been distributed in serious circulation.
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtIk heb een exemplaar met harde kaft in de NL editie, maar het volledige binnenwerk in FR, inclusief het dossier. Wat is het principe qua registratie? Wordt zo'n strip als aparte strip ingevoerd, of via een opmerking toegevoegd aan 994595 , of gewoon beter genegeerd als duidelijke uitgavefout want had wellicht nooit op de markt mogen raken?
I have a hardcover copy in the NL edition, but the entire interior in FR, including the file. What is the principle regarding registration? Is such a comic entered as a separate comic, or added to 994595 via a comment, or is it simply better to ignore it as a clear publishing error because perhaps it should never have been released onto the market?
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtCollectioneur
SUPER
- Catalogus manager
- 5.417 berichten
- 8 mei 2024 06:59
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
8 mei 2024 06:59
Het is nu Frikken met alias Beroep: leraar
Maar hoe zit dit in de andere talen, is daar ook een nieuwe naam gekomen?
Het is nu: In een golf van angst
Probleem was dat er al een Serie/held was met de naam: In een golf van angst
Echter met 0 items, vandaar dat je die niet zag in de A/Z lijst.
Ik heb ze nu samengevoegd.
It is now Frikken with alias Occupation: teacher
But what about the other languages, has a new name been introduced there?
It is now: In a wave of fear
Problem was that there was already a Series/hero called: In a wave of fear
However, with 0 items, that's why you didn't see them in the A/Z list.
I have now merged them.
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtZiet er goed uit, behalve Beroep: leraar (Frikken). Dat zou nu juist andersom moeten zijn: Frikken (Beroep: leraar). Frikken is namelijk de nieuwste naam.
Ik bedoelde te zeggen dat de naam van NL-serie/held Waves of Fear kan worden gewijzigd in In een golf van angst met de EN-naam Waves of Fear.
Looks good, except Occupation: teacher (Frikken). That should be the other way around: Frikken (Occupation: teacher). Frikken is the newest name.
I meant to say that the name of NL series/hero Waves of Fear can be changed to In a wave of fear with the EN name Waves of Fear .
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtWat ik ondertussen al weet: Strips op de Markt (2024); inhoud posters, ex librissen.
What I already know: Comics on the Market (2024); content posters, bookplates.
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtCollectioneur
SUPER
- Catalogus manager
- 5.417 berichten
- 7 mei 2024 08:12
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
7 mei 2024 08:12
Bijna alles aangepast, gaarne controleren.
Alleen is mij niet duidelijk wat je wilt met de serie: In een golf van angst
Almost everything has been adjusted, please check.
It's just not clear to me what you want with the series: In a wave of fear
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtGraag meer info over het album 'Onderweg'. Blijkbaar een beursuitgave. Nieuw verhaal? Vroeger een andere titel?
Would like more information about the album 'Onderweg'. Apparently a stock exchange issue. New story? Previously a different title?
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtGraag voor de volgende series/helden FR-namen toevoegen of wijzigen. Bedankt.
Astrid IJskoud --- Astrid Bromure
Anaxilea --- Anaxiléa
Felix [Tillieux] --- Félix [Tillieux]
Prins Bernhard --- Prince Bernhard
Oase, de --- Oasis, L'
NL: de moet zijn De
Olympus, De --- Olympe
Onderstroom --- Écumes (EN: Waves)
Raadsel van de toren, Het --- Énigme de la tour, L'
Revolutionairen --- Révolutionnaires!
Twee zussen --- Deux sœurs
Serie/held Waves of Fear:
NL: In een golf van angst
EN: Waves of Fear
Graag samenvoegen series/helden Beroep: leraar + Frikken
Naam: Frikken; alias: Beroep: leraar
Onder Frikken is onlangs een boek gepubliceerd: #10327719
Auteurs:
Graag samenvoegen Pica + Tranchand, Pierre (Pica)
Wood, Wallace: graag alias Wally Wood opnemen (misschien al een naam variant)
Please add or change FR names for the following series/heroes. Thank you.
Astrid Ice Cold --- Astrid Bromure
Anaxilea --- Anaxil é a
Felix [Tillieux] --- Félix [Tillieux]
Prince Bernhard --- Prince Bernhard
Oasis, the --- Oasis, L'
EN: the should be D e
Olympus, The --- Olympe
Undertow --- Écumes (EN: Waves)
Riddle of the tower, The --- Enigme de la tour, L'
Revolutionaries --- Révolutionnaires!
Two sisters --- Deux sœurs
Series/hero Waves of Fear:
EN: In a wave of fear
EN: Waves of Fear
Please merge series/heroes. Occupation: teacher + Frikken
Name: Frikken; alias: Occupation: teacher
A book was recently published under Fikken: #10327719
Authors:
Please merge Pica + Tranchand, Pierre (Pica)
Wood, Wallace: please include alias Wally Wood (maybe already a name variant)
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichttomdejong14
VIP
- Catalogus beheerder
- 70 berichten
- 6 mei 2024 21:25
50
added
100
prices
10
info pages
1K
reviews
50
posts
6 mei 2024 21:25
"op het moment van de actie"
"at the time of the action"
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtbuizer
VIP
- Catalogus beheerder
- 924 berichten
- 6 mei 2024 18:44
5K
added
1K
prices
50K
reviews
500
posts
6 mei 2024 18:44
't Is een wiki. Elke verzamelaar die het album in bezit heeft kan in principe de correcte afbeelding plaatsen.
En staat het in afwachting van reviewen toch al voorlopig weer goed.
Want iedereen die nu aan dit item hangt hangt dus wel aan een verkeerd item...
It's a wiki. Any collector who owns the album can in principle place the correct image.
And it is in good condition for the time being pending review.
Because everyone who is now hanging on to this item is hanging on to the wrong item...
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtEn als je hem niet meer hebt kan alleen een beheerder het item weer juist maken door de nieuwe afbeeldingen af te keuren
And if you no longer have it, only an administrator can make the item correct again by rejecting the new images
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtbuizer
VIP
- Catalogus beheerder
- 924 berichten
- 6 mei 2024 17:03
5K
added
1K
prices
50K
reviews
500
posts
6 mei 2024 17:03
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichttomdejong14
VIP
- Catalogus beheerder
- 70 berichten
- 6 mei 2024 15:53
50
added
100
prices
10
info pages
1K
reviews
50
posts
6 mei 2024 15:53
Ik bedoelde te zeggen dat ik géén bericht heb ontvangen, ondanks het feit dat ik op het feit van de actie als zoeker in het systeem stond. Dat lijkt erop te duiden dat er iets mis is gegaan bij de uitvoering.
I meant to say that I did not receive a message, despite the fact that I was listed as a searcher in the system at the time of the action. This seems to indicate that something went wrong during the implementation.
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtOp 22 april j.l heeft de_Stripspecialist de omslag (voor en en achterkant van Deep 6 deel 1 LD nummer 8963397 vervangen door de omslag van Deep 6 deel 2. StripBteaser heeft op 6 mei het cijfer 1 in 2 aangepast. De oorspronkelijke invoering van dit album is ruim twee jaar geleden door mijzelf gedaan. Kunnen de nu fout ingevoerde gegevens teruggedraaid worden?
De juiste gegevens van de Deep 6 albums is als volgt:
Deep 6 deel 1 LD nummer 8662827 (proefdruk oplage 20 stuks) staat juist vermeld.
Deep 6 deel 1 LD nummer 8963397 (oplage 1000 stuks) is ten onrechte veranderd in deel 2 en is de voor en achterkant van de omslag ten onrechte verandert.
Deep 6 deel 2 LD nummer 10175085 (oplage 500 stuks) is door mij correct ingevoerd.
De juiste gegevens van de Deep 6 albums is als volgt:
Deep 6 deel 1 LD nummer 8662827 (proefdruk oplage 20 stuks) staat juist vermeld.
Deep 6 deel 1 LD nummer 8963397 (oplage 1000 stuks) is ten onrechte veranderd in deel 2 en is de voor en achterkant van de omslag ten onrechte verandert.
Deep 6 deel 2 LD nummer 10175085 (oplage 500 stuks) is door mij correct ingevoerd.
On April 22, de_Stripspecialist replaced the cover (front and back of Deep 6 part 1 LD number 8963397) with the cover of Deep 6 part 2. StripBteaser changed the number 1 to 2 on May 6. The original introduction of this album is done by myself more than two years ago. Can the incorrectly entered data be reversed?
The correct details of the Deep 6 albums are as follows:
Deep 6 part 1 LD number 8662827 (proof edition of 20 copies) is stated correctly.
Deep 6 part 1 LD number 8963397 (edition 1000 copies) has been incorrectly changed in part 2 and the front and back of the cover have been incorrectly changed.
Deep 6 part 2 LD number 10175085 (edition 500 pieces) has been entered correctly by me.
The correct details of the Deep 6 albums are as follows:
Deep 6 part 1 LD number 8662827 (proof edition of 20 copies) is stated correctly.
Deep 6 part 1 LD number 8963397 (edition 1000 copies) has been incorrectly changed in part 2 and the front and back of the cover have been incorrectly changed.
Deep 6 part 2 LD number 10175085 (edition 500 pieces) has been entered correctly by me.
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtCollectioneur
SUPER
- Catalogus manager
- 5.417 berichten
- 6 mei 2024 13:59
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
6 mei 2024 13:59
Met die berichten kunnen wij geen uitzonderingen maken. Het systeem bepaalt de betrokken mensen. De beheerders kunnen trouwens ook niet zien wie een bepaald item zoeken.
We cannot make exceptions with these messages. The system determines the people involved. The administrators cannot see who is looking for a specific item.
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichttomdejong14
VIP
- Catalogus beheerder
- 70 berichten
- 6 mei 2024 13:22
50
added
100
prices
10
info pages
1K
reviews
50
posts
6 mei 2024 13:22
Dan hebben jullie een uitzondering gemaakt voor mij, want ik ben ook een zoeker :-)
Then you have made an exception for me, because I am also a seeker :-)
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtCollectioneur
SUPER
- Catalogus manager
- 5.417 berichten
- 6 mei 2024 12:35
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
6 mei 2024 12:35
Geen zorgen, alle betrokken mensen (verzamelaars, shops en zoekers) hebben hierover bericht gekregen.
Don't worry, all people involved (collectors, shops and seekers) have been notified about this.
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichttomdejong14
VIP
- Catalogus beheerder
- 70 berichten
- 6 mei 2024 12:18
50
added
100
prices
10
info pages
1K
reviews
50
posts
6 mei 2024 12:18
Prima! Ik zag de notitie in de bijzonderheden bij de a/b-versie. Ik hoop dat er, zeker aan de verkoper, ook nog wel een e-mail aan wordt gewijd, want anders verkoopt hij straks mogelijk een andere variant dan de koper verwacht, Ook voor de verzamelaars zou het netjes zijn, maar ik besef dat met 19 personen bewerkelijker is. De mensen die 'm op de zoeklijst hebben zouden eigenlijk zowel bij de a als bij de b variant moeten worden overgenomen, aangezien ze blijkbaar beide varianten OK vinden (zoals ik).
Fine! I saw the note in the details on the a/b version. I hope that an e-mail will also be devoted to this, especially to the seller, because otherwise he may soon sell a different variant than the buyer expects. It would also be nice for collectors, but I realize that with 19 persons is more difficult. The people who have it on the search list should actually adopt both the a and the b variants, since they apparently find both variants OK (like me).
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtCollectioneur
SUPER
- Catalogus manager
- 5.417 berichten
- 5 mei 2024 09:28
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
5 mei 2024 09:28
Maar ik vind beide uitkomsten prima, zolang de huidige spagaat maar verdwijnt (daar zijn we het volgens mij allemaal over eens). Het lijkt me dan wel netjes om een bericht aan alle verzamelaars te sturen, zodat ze zelf de kans hebben om hun exemplaar naar de juiste variant over te zetten. Maar eerst moet er een formeel besluit genomen worden over de hanteren werkwijze.
Na ampel beraad is besloten dat we bij Strips, items met bewust door de uitgever/drukker aangebrachte afwijkingen, als varianten opnemen.
In dit geval wordt de verschillende kleurvolgorde als variant beschouwd.
De a en de b versie blijven bestaan.
De a/b versie moet verdwijnen, dat zal een superbeheerder voor zijn rekening nemen.
But I'm fine with either outcome, as long as the current divide disappears (I think we all agree on that). I think it would be nice to send a message to all collectors, so that they have the opportunity to transfer their copy to the correct variant. But first a formal decision must be made about the method to be used.
After careful consideration, it was decided that we will include items with deviations deliberately introduced by the publisher/printer as variants at Comics.
In this case, the different color sequence is considered a variant.
The A and B versions will continue to exist.
The a/b version must disappear, a super administrator will take care of that.
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichttomdejong14
VIP
- Catalogus beheerder
- 70 berichten
- 3 mei 2024 23:02
50
added
100
prices
10
info pages
1K
reviews
50
posts
3 mei 2024 23:02
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichttomdejong14
VIP
- Catalogus beheerder
- 70 berichten
- 3 mei 2024 22:53
50
added
100
prices
10
info pages
1K
reviews
50
posts
3 mei 2024 22:53
Bericht is vertaald uit het Engels
Toon originele berichtSnel naar pagina
25van 24.365