- LastDodo Team
- 6,271 messages
- October 20, 2008 14:28
Zal zoveel mogelijk covers gaan inscannen bij delen die ik heb en er nog geen covers van zijn.
kan uiteraard wel even duren hoor
Will scan as many covers as possible in parts that I have and there are no covers yet.
can of course take a while
- Catalogue administrator
- 2,430 messages
- October 20, 2008 06:05
Het blijft altijd lastig om – ook – boeken te classificeren. Soms zijn ze in een serie opgenomen en soms staan ze los.
Ik heb in eerste instantie gekozen voor de serie, zoals op het boek vermeld, maar het kan ook anders
wellicht een subreeks veld
It is always difficult - even - to classify books. Sometimes they are included in a series and sometimes they are separate.
I initially chose the series, as stated on the book, but it can also be different
perhaps a subset of field
- Catalogue administrator
- 55 messages
- October 20, 2008 03:57
Euhm, ik heb deze boeken dan wel toegevoegd aan mijn verzameling ; ingevoerd zijn zij echter door verzamelaar Wolter-Jan.
Um, I have added these books to my collection; However, they were imported by collector Wolter-Jan.
- Catalogue manager
- 8,580 messages
- October 20, 2008 00:34
Ja, dat is niet goed.
Ik zag bij nieuwe verzamelgebieden dat er wat fouten waren bij die boeken en die heb ik gecorrigeerd.
Ik had dus geen overzicht op de hele reeks. Zijn mijns inziens nu inderdaad doublures.
Yes, that is not good.
In new collection areas I saw that there were some errors in those books and I corrected them.
So I had no overview of the entire series. In my opinion, these are indeed duplicates.
- LastDodo Team
- 6,271 messages
- October 19, 2008 23:20
Je hebt gelijk. Dat is beter dan de auteur. Pas ik morgen meteen aan.
You're right. That's better than the author. I will adjust immediately tomorrow.
- LastDodo Team
- 6,271 messages
- October 19, 2008 23:19
Zouden bij serienamen niet in ieder geval “In de ban van de ring” ook als serie moeten voorkomen?
Denk je trouwens dat er bij boeken ook een subreeks veld nodig is (zoals albumreeks bij strips)?
Shouldn't serial names also include “Under the spell of the ring” as a series?
By the way, do you think that a sub-series field is also needed for books (such as album series for comics)?
- Catalogue administrator
- 177 messages
- October 19, 2008 23:04
Het viel mij op dat er drie albums toegevoegd, dubbel, want zij waren al ingevoerd door mij. Verzamelaar Blueberry heeft deze ingevoerd, en Arco heef laatste wijziging gedaan.
Het betreft delen 10, 11 en 12.
I noticed that there were three albums added, double, because they had already been entered by me. Collector Blueberry has introduced this, and Arco has made last change.
These are parts 10, 11 and 12.
- Catalogue manager
- 8,580 messages
- October 19, 2008 17:21
Hihihi…
Als je alle beheerderswijzigingen meetelt (die komen niet in de statistieken) dan zijn het er volgens mij al 10.000en!
Thanx!
(Jammergenoeg voor jullie voel ik me steeds fitter, en dus… minder Catawiki-tijd.)
Hihihi…
If you count all administrator changes (they don't appear in the statistics) then I think there are already 10,000s!
Thanx!
(Unfortunately for you guys, I feel more and more fitter, and so… less Catawiki time.)
- LastDodo Team
- 6,271 messages
- October 19, 2008 17:15
Arco, je hebt in een paar weken tijd al meer dan 10.000 velden in de catalogus verbeterd. Niet te geloven bijna maar echt waar. Gefeliciteerd met deze mijlpaal!
Marco en René
Arco, you have already improved over 10,000 fields in the catalog in a few weeks. Almost unbelievable but really true. Congratulations on this milestone!
Marco and René
Ik met de afgelopen dagen wat in ISBN nummers verdiept. Ik was vooral geinteresseerd of je de streepjes tussen de getallen kan afleiden. Dat blijkt het geval te zijn. Als je hier in geinteresserd bent kijk dan eens op isbn.org
Wat volgens mij de mooiste oplossing is, is dat je bij het invoeren zowel met als zonder streepjes kan invoeren, wat je zelf het gemakkelijkst vind. Vervolgens wordt bij het weergegeven automatisch de streepjes op de juiste plek gezet. Ik verwacht dat ik intern het ISBN nummer zonder streepjes op zal slaan zodat het makkelijker wordt om op te zoeken.
Wat ik ook wil doen is de check uitvoeren of het een correct ISBN nummer is (op basis van het laatste getal). Dat verhoogt ook weer de kwaliteit van de invoer.
Ik moet alleen nog even uitzoeken wat de afbreekregels zijn voor ISBN-13.
Over the past few days, I've been digging into ISBN numbers. I was especially interested if you can deduce the dashes between the numbers. That turns out to be the case. If you're interested in this, check out isbn.org
What I think is the best solution is that you can enter both with and without dashes when entering, which you find the easiest. Subsequently, the dashes are automatically placed in the right place when displayed. I expect to internally store the ISBN number without hyphens to make it easier to look up.
What I also want to do is check if it is a correct ISBN number (based on the last number). This also increases the quality of the input.
I just need to figure out the hyphenation rules for ISBN -13.
De belangrijkste wijzigingen:
- Je kunt nu bij een nieuw stripalbum ook meerdere verhalen ieder met meerdere scenaristen en tekenaars invoeren.
- Bij sommige browsers moest je meerdere keren op de ‘toevoegen verhaal’ link klikken voordat er iets gebeurde. Is nu opgelost.
- De sortering van de verhalen is verbeterd. Verhalen die geen nummer hebben worden als laatste getoond.
- Layout bij het invoeren van meerdere verhalen is verbeterd.
Bedankt aan iedereen die feedback heeft gegeven.
Marco
The main changes:
- You can now also enter multiple stories with multiple screenwriters and illustrators for a new comic book album.
- Some browsers required you to click the "add story" link multiple times before anything happened. Has now been resolved.
- The sorting of the stories has been improved. Stories that do not have a number are shown last.
- Layout when entering multiple stories has been improved.
Thanks to everyone who provided feedback.
Marco
- LastDodo Team
- 6,271 messages
- October 19, 2008 16:59
Inderdaad. Eens met Arco.
Indeed. Agree with Arco.
- LastDodo Team
- 6,271 messages
- October 19, 2008 16:59
Ik zie voor serienaam in die gevallen zo even geen andere oplossing.
I don't see any other solution for series name in those cases.
- LastDodo Team
- 6,271 messages
- October 19, 2008 16:55
Wij vinden ook dat plaatjes niet van andere sites moeten worden gekopieerd. Al was het alleen maar omdat je dan niet kunt controleren of de scan wel klopt met de precieze versie en gegevens van het album in onze database. Een bron-veld gaat niet werken want als het plaatje dan door een andere gebruiker wordt veranderd dan klopt dit veld niet meer.
We also believe that images should not be copied from other sites. If only because you cannot check whether the scan is correct with the exact version and data of the album in our database. A source field will not work because if the image is changed by another user then this field is no longer correct.
- LastDodo Team
- 6,271 messages
- October 19, 2008 16:45
Ik heb Hans Matla toen we live gingen met de site, voorgesteld een verkennend gesprek te voeren over een mogelijke samenwerking. Daar heb ik helaas nog geen antwoord op. Heb later Hans nog wel gesproken maar toen had hij de site nog niet kunnen bekijken. Zomaar, zonder afspraken, een nummering overnemen uit een andere bron vind ik ook geen goed idee.
Het doel van de verhaalnummers is om de verhalen chronologisch op een rij te kunnen zetten los van publicatie in welke reeks dan ook. En om er aan te kunnen refereren. Als een verhaal in verschillende versies bestaat zoals bijv. De Zwarte Rotsen van Kuifje, dan is het idee dat die met hetzelfde verhaalnummer worden aangeduid (ook bij Bommel). Dit maakt het straks mogelijk om door te klikken op verhaalnummer of verhaaltitel, de verschillende versies en publicaties van het verhaal te kunnen zien. Informatie over reeksen moet m.i. niet in het verhaalnr tot uiting worden gebracht.
Ik heb zelf het idee dat we bij de nummering een onderscheid moeten maken tussen verhalen van normale lengte, korte verhalen en 1 pagina gags. Nu gebruiken we daar een voorvoegsel voor wat redelijk algemeen geaccepteerd lijkt (V, K en G). Straks gaan we ook het opslaan van het aantal pagina’s van een verhaal mogelijk maken. Dan zouden we deze letter ook kunnen afleiden als dat blz-veld is ingevuld.
When we went live with the site, I suggested Hans Matla to have an exploratory conversation about a possible collaboration. Unfortunately I don't have an answer to that yet. Later I spoke to Hans, but then he had not yet been able to view the site. I don't think it's a good idea to just copy a numbering from another source without any agreements
The purpose of the story numbers is to be able to list the stories chronologically independently of publication in any series. And to be able to refer to it. If a story exists in different versions, such as The Black Rocks of Tintin, then the idea is that they are referred to with the same story number (also with Bommel). This will make it possible to see the different versions and publications of the story by clicking on story number or story title. In my opinion, information about series should not be expressed in the story number.
I myself have the idea that in the numbering we have to make a distinction between stories of normal length, short stories and 1 page gags. Now we use a prefix for that which seems fairly generally accepted (V, K and G). Soon we will also make it possible to store the number of pages of a story. Then we could also derive this letter if that page field is filled in.
- Catalogue administrator
- 70 messages
- October 19, 2008 15:04
Zijn er contacten met Matla? En zo niet, worden die overwogen?
Are there any contacts with Matla? And if not, are they considered?
- Catalogue manager
- 8,580 messages
- October 19, 2008 14:43
Los van het feit of gebruik van de nummering in de Bommelcatalogus een goede keuze is, ben ik tegen het zomaar overnemen uit andere bronnen zonder daar met de betreffende auteur(s) een afspraak over te maken. Zo’n catalogus is er namelijk inderdaad niet zomaar gekomen.
Apart from the fact whether the use of the numbering in the Bommel catalog is a good choice, I am against simply copying from other sources without making an agreement with the relevant author (s). Indeed, such a catalog did not come just like that.
- Catalogue administrator
- 177 messages
- October 19, 2008 14:33
Ik ben voorstander van wat Theokop zegt over de Bommelkatalogus. Die c(k)atalogus is bij de Toonder/Bommel-verzamelaars denk ik wel een belangrijke referentie aan het worden. En wellicht ook voor andere geïnteresseerden. Die c(k)atalogus is toch ook niet zo maar even gekomen?
I am in favor of what Theokop says about the Bommel catalog. I think that c (k) atalogus is becoming an important reference for Toonder / Bommel collectors. And perhaps also for other interested parties. That c (k) atalogus did not come just like that, did it?
- Catalogue manager
- 8,580 messages
- October 19, 2008 14:22
Los van het feit dat V en K inderdaad te weinig zijn (inmiddels is ook G gebruikelijk voor nummemring van één-paginagags bij series die (bijna) uitsluitend dat soort grappen bevatten) vroeg ik me af wat de toegevoegde waarde is van een voorloopletter bij de Bommelverhalen.
Wat voegt zo’n letter M of B toe aan de afgesproken letter V?
Nou… veel!
Tenminste… bij een serie als Bommel waarvan binnen de serie zo vreselijk veel verschillende reeksen zijn dat je hopeloos in de knoop komt door alles zomaar V te noemen. Neem de Tom Poes-verhalen uit Donald Duck… Die lopen ook weer vanaf V1, maar kennen dezelfde serie/held. Dat geeft problemen zodra er meer functionaliteit in Catawiki komt om iets met verhaalnummers te doen.
Is dus inderdaad zaak om daar iets op te verzinnen.
Ik zou voorlopig gewoon V en K aanhouden tot er een knoop over is doorgehakt. En dan alles gestructureerd aanpassen. Anders blijf je bezig.
Apart from the fact that V and K are indeed too few (now also G is common for numbering one-page tags in series that (almost) exclusively contain those kinds of jokes) I wondered what the added value is of a initial letter to the Bommel stories.
What does such a letter M or B add to the agreed upon letter V?
Well… a lot!
At least… with a series like Bommel of which there are so many different series within the series that you get hopelessly in a knot by calling everything V just like that. Take the Tom Poes stories from Donald Duck… They also run from V1, but have the same series / hero. That will cause problems as soon as more functionality comes into Catawiki to do something with story numbers.
So it is indeed important to come up with something for that
I would just keep V and K for now until a decision has been made. And then adjust everything in a structured way. Otherwise you will keep busy.
- Catalogue administrator
- 70 messages
- October 19, 2008 13:57
Met het invoeren van de Knipsels van Bommel ben ik al weer dagen in de weer. Maar hoe verder ik kom, hoe meer ik weerstand voel tegen de summiere verhaalcodes V en K. Daarbij heb ik ook gezien dat bij boeken de verhaalcode Vo is gebruikt.
In de loop van de jaren zijn er voor de Bommelverhalen al vele codes gebruikt. Te beginnen In de Bommelpaperback ‘Mijn eigen eenzame weg, waarbij de verhaalcode MV werd gebruikt. Een code die Mondria dankbaar gebruikte in de Bommelbibliografie 1978.
In 1981 ging De Bezige Bij over op een verhaalcode MA, die in de paperbacks door hen tot het einde toe wordt gebruikt.
Matla gebruikte in zijn Bommelkatalogus 1989 de verhaalcode BV.
Omdat het meest totale overzicht zich in die Bommelkatalogus bevindt, wil ik hier het voorstel doen om de verhaalcodes daaruit te gebruiken. Ook die van de verhalen die in diverse weekbladen verschenen.
Dat wordt dan weer veel wijzigen.
I have been busy for days with the introduction of the Knipsels van Bommel. But the further I get, the more I feel resistance to the brief story codes V and K. In addition, I have also seen that the story code Vo has been used for books.
Over the years there have been many codes for the Bommel stories. used. Starting with In the Bommelpaperback "My own lonely road, using the story code MV. A code that Mondria gratefully used in the Bommel bibliography 1978.
In 1981 De Bezige Bij switched to a story code MA, which is used by them to the end in the paperbacks.
Matla used the story code in his Bommel catalog 1989 BV.
Because the most complete overview can be found in the Bommelkatalogus, I would like to propose here to use the story codes from it. Also those of the stories that appeared in various weekly magazines.
That will change a lot.
- Catalogue administrator
- 177 messages
- October 19, 2008 13:48
Tijdens het invoeren van mijn verzameling van Tolkien stuit ik toch op een aantal problemen. Een daarvan is de Serie benaming. Sommige worden als Serie Prisma boeken, de andere weer Spectrum boeken. Maar nu zit ik met een aantal boekjes waarvan ik echt geen duidelijk serienaam kan vinden. Mijn voorkeur, en dat geld ook voor de boeken van Tolkien die al ingevoerd zijn, is de boeken van Tolkien onder de serienaam “Tolkien” of “Boeken van Tolkien” te zetten.
Ook wat betreft de boeken die over Tolkien geschreven zijn, die onder de serienaam “Boeken over Tolkien” te zetten.
Hoe denken jullie hierover?
While entering my Tolkien collection, I encounter a number of problems. One of these is the Series designation. Some are classified as Series Prisma books, the others as Spectrum books. But now I have a number of books of which I really cannot find a clear series name. My preference, and that also applies to the books of Tolkien that have already been imported, is to put the books of Tolkien under the series name “Tolkien” or “Books of Tolkien”.
Also with regard to the books written about Tolkien, which can be put under the series name “Books about Tolkien”.
How do you feel about this?
- Catalogue administrator
- 177 messages
- October 19, 2008 02:57
Het valt mij op dat er helaas geen jaartal onder de afbeelding van het boek staat. Met herdrukken is het dan lastig om te kunnen zien, wie wat is vooral omdat de herdrukken er hetzelfde uit kunnen zien.
I notice that unfortunately there is no year below the image of the book. With reprints it is then difficult to see who is what, especially because the reprints can look the same.
- Catalogue manager
- 8,580 messages
- October 19, 2008 00:04
Klopt.
En dan maakt het niet uit welke je pakt.
Er zitten ook doublures in Uitgevers.
Wordt opgelost door ze een keer met een scriptje samen te voegen.
Correct.
And then it doesn't matter which one you take.
There are also duplicates in Publishers.
Solved by merging them once with a script.
- Catalogue administrator
- 324 messages
- October 18, 2008 23:16
Er zitten op de een of andere manier twee ‘Gulik, Robert van’ in het systeem bij auteurs. Ik kan het verschil tussen de twee niet ontdekken terwijl het wel degelijk éen en dezelfde persoon moet zijn.
Somehow there are two "Gulik, Robert van" in the author's system. I can't tell the difference between the two when it must be one and the same person.