Go to page
25of 140,036
- Catalogue administrator
- 2,185 messages
- April 19, 2024 12:01
100
added
250
prices
100
info pages
50K
reviews
2.5K
posts
April 19, 2024 12:01
Misschien valt zo'n uitzondering ook te overwegen voor het Gebruikstype Stads- en streekpost.
Ik denk dat
Message is in Dutch
Translate to EnglishPerhaps such an exception could also be considered for the City and Regional Post Use Type.
I think
Message has been translated from Dutch
Show original messageIk zou het ook zo doen.
Bij #2170227 is alleen de vraag wat je dan invult als jaar, want er zijn 6 zegels uit 1959 en 1 uit 1960. (Zie Bijzonderheden bij het item.)
Het pop-up schermpje is daar duidelijk over. Het vermelde jaar bij een serie is het jaar waarin de eerste zegels van de serie zijn uitgegeven. In jouw vraag zou het jaar dan 1959 worden. Bij de losse zegels wordt dan het daadwerkelijke jaar van uitgifte vermeld. De haas (als losse zegel) krijgt dus als jaartal 1960. Het handboek zwijgt in alle talen hierover. Dat geldt ook voor de later toegevoegde maand en dag. Je zou je dus kunnen afvragen of bij een serie bij de maand en dag dan ook de emissiedatum van de eerste uitgegeven losse zegel van de serie ingevuld moet/mag/kan worden.
Overigens moet, na alle wijzigingen in serie en uitgifte groep, het pop-up schermpje nog even kritisch doorgenomen worden. Volgens het schermpje behoren later uitgegeven frankeerzegels tot 1 serie met de eerder uitgegeven frankeerzegels.
Overigens moet, na alle wijzigingen in serie en uitgifte groep, het pop-up schermpje nog even kritisch doorgenomen worden. Volgens het schermpje behoren later uitgegeven frankeerzegels tot 1 serie met de eerder uitgegeven frankeerzegels.
Message is in Dutch
Translate to EnglishI would do it that way too.
Bee #2170227, the only question is what you enter as the year, because there are 6 stamps from 1959 and 1 from 1960. (See Details for the item.)
The pop-up screen is clear about this. The year stated for a series is the year in which the first stamps of the series were issued. In your question the year would then be 1959. The actual year of issue is then stated for the individual stamps. The hare (as a separate stamp) is therefore given the year 1960. The manual is silent on this in all languages. This also applies to the month and day added later. You might therefore wonder whether the issue date of the first issued individual stamp of the series must/may/can also be entered for the month and day of a series.
Moreover, after all changes in series and issue group, the pop-up screen must be examined critically. According to the screen, postage stamps issued later belong to 1 series with the previously issued postage stamps.
Moreover, after all changes in series and issue group, the pop-up screen must be examined critically. According to the screen, postage stamps issued later belong to 1 series with the previously issued postage stamps.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,321 messages
- April 19, 2024 11:43
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
April 19, 2024 11:43
De beste oplossing is om het veld uitgever zichtbaar te maken, desnoods vooralsnog alleen voor Kirgizië.
Indien Kirgizië echt een uitzondering blijft, dan wil ik dat eens proberen.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThe best solution is to make the publisher field visible, if necessary only for Kyrgyzstan for the time being.
If Kyrgyzstan really remains an exception , then I would like to give it a try.
Message has been translated from Dutch
Show original messageBlijkbaar is de zegel nog gedrukt in 2022, maar pas uitgegeven in 2023. Misschien was het zelfs de bedoeling om de zegel nog in 2022 uit te geven. Ik zou in jaar van uitgifte altijd de datum van eerste uitgifte aanhouden. Dat staat ook zo in het pop-up scherm. In het handboek is echter niets opgenomen bij de velden jaar, maand en dag.
Message is in Dutch
Translate to EnglishApparently the stamp was still printed in 2022, but not issued until 2023. Perhaps it was even the intention to issue the stamp in 2022. I would always use the date of first issue in the year of issue. This is also stated in the pop-up screen. However, the manual does not include the year, month and day fields.
Message has been translated from Dutch
Show original message- Catalogue administrator
- 2,185 messages
- April 19, 2024 11:18
100
added
250
prices
100
info pages
50K
reviews
2.5K
posts
April 19, 2024 11:18
Beetje off topic, maar op de website van de KEP zie ik dat #9708785 verschenen is op 30 januari 2023, hoewel er 2022 op de zegel staat. Hoe wordt omgegaan met zo'n discrepantie?
(Ik zie trouwens ook dat ze hun eigen maximumkaarten (en FDC's) uitgeven. Daarbij kan de uitgever wel ingevuld worden, als ze in de LD-catalogus terecht komen.)
(Ik zie trouwens ook dat ze hun eigen maximumkaarten (en FDC's) uitgeven. Daarbij kan de uitgever wel ingevuld worden, als ze in de LD-catalogus terecht komen.)
Message is in Dutch
Translate to EnglishA bit off topic, but I see that on the KEP website #9708785 was released on January 30, 2023 , although the stamp says 2022. How is such a discrepancy handled?
(By the way, I also see that they issue their own maximum cards (and FDCs). The issuer can be entered if they end up in the LD catalog.)
(By the way, I also see that they issue their own maximum cards (and FDCs). The issuer can be entered if they end up in the LD catalog.)
Message has been translated from Dutch
Show original message- Catalogue administrator
- 2,185 messages
- April 19, 2024 11:13
100
added
250
prices
100
info pages
50K
reviews
2.5K
posts
April 19, 2024 11:13
P.S. Weet iemand wat de naam is van de oudere postdienst van Kirgizië?
Message is in Dutch
Translate to EnglishPS Does anyone know the name of Kyrgyzstan's older postal service?
Message has been translated from Dutch
Show original message- Catalogue administrator
- 2,185 messages
- April 19, 2024 11:01
100
added
250
prices
100
info pages
50K
reviews
2.5K
posts
April 19, 2024 11:01
De beste oplossing is om het veld uitgever zichtbaar te maken, desnoods vooralsnog alleen voor Kirgizië.
Dat was ook mijn gedachte. Het is idioot om noodoplossingen in andere velden te zoeken, in plaats van het bestaande veld Uitgever te gebruiken waarvoor het bedoeld is.
Het zal niet veel werk zijn om een uitzondering te programmeren, waarbij het veld Uitgever (op het invoer-/wijzigformulier) altijd zichtbaar wordt als gekozen is voor het land Kirgizië.
Het zal niet veel werk zijn om een uitzondering te programmeren, waarbij het veld Uitgever (op het invoer-/wijzigformulier) altijd zichtbaar wordt als gekozen is voor het land Kirgizië.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThe best solution is to make the publisher field visible, if necessary only for Kyrgyzstan for the time being.
That was my thought too. It is idiotic to look for workarounds in other fields, instead of using the existing Publisher field for its intended purpose.
It will not be much work to program an exception, where the Publisher field (on the input/change form) always becomes visible if the country Kyrgyzstan is selected.
It will not be much work to program an exception, where the Publisher field (on the input/change form) always becomes visible if the country Kyrgyzstan is selected.
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,009 messages
- April 19, 2024 10:22
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
April 19, 2024 10:22
De Swiss Post oplossing is m.i. niet ok. Het zijn zegels van een privé-postonderneming (waar in de naam 'Swiss Post' staat) die in Spanje gebruikt werden (worden?). Waarom een afzonderlijk gebied werd gemaakt voor een paar tientallen uitgegeven exemplaren zal wellicht op toenmalige onwetendheid zijn gebaseerd. En waarom zo expliciet Zwitserland in de naam er bij moet ... Een brief uit Spanje naar België (#5453361), wat heeft dat met Zwitserland te maken?
Voor mij zijn dat items die in het land/gebied Spanje onder gebruikstype Frankeer vallen. Waarbij in dit geval het enkel buitenlandse post betreft.
De touroperator neemt de post mee naar het thuisland, en mag die aan de lokale postoverheid bezorgen die ze in het plaatselijke bezorgingsproces opneemt. Swiss Post als bedrijf (voluit 'Swiss Post International Spain') had daarvoor de nodige contracten afgesloten met de UPU.
Een service van de vakantie-organisator-bedrijven, waarbij in toeristisch overbevolkte gebieden de kaartjes en briefjes de kans dat die binnen redelijke termijn bij de bestemmeling toekwamen groter was (is?).
In het normale circuit kon het wel eens lang duren, en had je die vrienden of familie al lang uitvoerig verteld over je reis na thuiskomst. Daarna pas kwam het kaartje met weken vertraging toe, met de boodschap 'We zijn goed toegekomen'. Terwijl je al lang goed teruggekeerd was. In dat circuit had je als ontvanger wel een poststuk met een échte Spaanse postzegel er op.
Die dingen kunnenperfect binnen Spanje worden opgenomen en met de (Serie-Reeks-Uitgifte-Uitgifte groep) - naam worden opgelost. Zowel 10 jaar terug als nu. Zo veel verschillende zijn er niet verschenen tot nu.
Het fenomeen in Kirzigië is niet beperkt. Het is van toepassing op alle post: binnenland én alle andere landen van de wereld die bij de UPU zijn aangesloten. Zowel privé, zakelijk als toeristisch. In het land/gebied zelf (binnenlands transport van de zendingen) uiteraard door één specifieke firma geregeld. Eenmaal daarbuiten door al die officiële postdiensten (van de landen die bij de UPU zijn aangesloten).
Het kan ook met Uitgifte groep worden opgevangen.
Hoedanook: een uitvoerige uitleg zal noodzakelijk zijn. Vooral uitvoeriger dan de uitleg over Swiss Post (ook opgenomen in het Secret Book of the Secret Club?).
Voor mij zijn dat items die in het land/gebied Spanje onder gebruikstype Frankeer vallen. Waarbij in dit geval het enkel buitenlandse post betreft.
De touroperator neemt de post mee naar het thuisland, en mag die aan de lokale postoverheid bezorgen die ze in het plaatselijke bezorgingsproces opneemt. Swiss Post als bedrijf (voluit 'Swiss Post International Spain') had daarvoor de nodige contracten afgesloten met de UPU.
Een service van de vakantie-organisator-bedrijven, waarbij in toeristisch overbevolkte gebieden de kaartjes en briefjes de kans dat die binnen redelijke termijn bij de bestemmeling toekwamen groter was (is?).
In het normale circuit kon het wel eens lang duren, en had je die vrienden of familie al lang uitvoerig verteld over je reis na thuiskomst. Daarna pas kwam het kaartje met weken vertraging toe, met de boodschap 'We zijn goed toegekomen'. Terwijl je al lang goed teruggekeerd was. In dat circuit had je als ontvanger wel een poststuk met een échte Spaanse postzegel er op.
Die dingen kunnenperfect binnen Spanje worden opgenomen en met de (Serie-Reeks-Uitgifte-Uitgifte groep) - naam worden opgelost. Zowel 10 jaar terug als nu. Zo veel verschillende zijn er niet verschenen tot nu.
Het fenomeen in Kirzigië is niet beperkt. Het is van toepassing op alle post: binnenland én alle andere landen van de wereld die bij de UPU zijn aangesloten. Zowel privé, zakelijk als toeristisch. In het land/gebied zelf (binnenlands transport van de zendingen) uiteraard door één specifieke firma geregeld. Eenmaal daarbuiten door al die officiële postdiensten (van de landen die bij de UPU zijn aangesloten).
Het kan ook met Uitgifte groep worden opgevangen.
Hoedanook: een uitvoerige uitleg zal noodzakelijk zijn. Vooral uitvoeriger dan de uitleg over Swiss Post (ook opgenomen in het Secret Book of the Secret Club?).
Message is in Dutch
Translate to EnglishThe Swiss Post solution is not okay in my opinion. They are stamps of a private postal company (where the name says 'Swiss Post') that were (are?) used in Spain. Why a separate area was created for a few dozen issued copies may be based on ignorance at the time. And why should Switzerland be so explicitly included in the name... A letter from Spain to Belgium ( #5453361 ), what does that have to do with Switzerland?
For me, these are items that fall under the Franking usage type in the country/area of Spain. In this case it only concerns foreign mail.
The tour operator takes the mail to the home country, and may deliver it to the local postal authority who will include it in the local delivery process. Swiss Post as a company (full name 'Swiss Post International Spain') had concluded the necessary contracts with the UPU for this purpose.
A service provided by holiday organizer companies, whereby in tourist overpopulated areas the cards and notes have a greater chance of reaching the recipient within a reasonable period of time.
In the normal circuit it could take a long time, and you had already told those friends or family in detail about your trip after returning home. Only then did the card arrive, with a weeks delay, with the message 'We have arrived safely'. While you had already returned safely. In that circuit, as a recipient you had a piece of mail with a real Spanish stamp on it.
Those things can be perfectly recorded within Spain and resolved with the (Series-Series-Issue-Issue group) - name. Both 10 years ago and now. So many different ones haven't appeared until now.
The phenomenon in Kirzigia is not limited. It applies to all mail: domestic and all other countries in the world that are affiliated with the UPU. For private, business and tourist purposes. In the country/area itself (domestic transport of the shipments) of course arranged by one specific company. Once outside, by all those official postal services (of the countries that are members of the UPU).
It can also be taken care of with Issue group.
In any case, a detailed explanation will be necessary. Especially more detailed than the explanation about Swiss Post (also included in the Secret Book of the Secret Club?).
For me, these are items that fall under the Franking usage type in the country/area of Spain. In this case it only concerns foreign mail.
The tour operator takes the mail to the home country, and may deliver it to the local postal authority who will include it in the local delivery process. Swiss Post as a company (full name 'Swiss Post International Spain') had concluded the necessary contracts with the UPU for this purpose.
A service provided by holiday organizer companies, whereby in tourist overpopulated areas the cards and notes have a greater chance of reaching the recipient within a reasonable period of time.
In the normal circuit it could take a long time, and you had already told those friends or family in detail about your trip after returning home. Only then did the card arrive, with a weeks delay, with the message 'We have arrived safely'. While you had already returned safely. In that circuit, as a recipient you had a piece of mail with a real Spanish stamp on it.
Those things can be perfectly recorded within Spain and resolved with the (Series-Series-Issue-Issue group) - name. Both 10 years ago and now. So many different ones haven't appeared until now.
The phenomenon in Kirzigia is not limited. It applies to all mail: domestic and all other countries in the world that are affiliated with the UPU. For private, business and tourist purposes. In the country/area itself (domestic transport of the shipments) of course arranged by one specific company. Once outside, by all those official postal services (of the countries that are members of the UPU).
It can also be taken care of with Issue group.
In any case, a detailed explanation will be necessary. Especially more detailed than the explanation about Swiss Post (also included in the Secret Book of the Secret Club?).
Message has been translated from Dutch
Show original messageWe hebben een vergelijkbare discussie al eerder gehad, volgens mij met de uitgifte van Swiss post zegels in Spanje. Zelfde probleem. Swiss Post p.p.
Op dit moment is er geen oplossing. Je kunt als surrogaat KEP toevoegen aan de naam van de uitgiftegroep. Je krijgt dan iets als 1921 KEP Vogels. Iets vergelijkbaars hebben we al eerder toegepast om de Cinderella-zegels wat beter bij elkaar te krijgen. Een ander alternatief is om de naam KEP toe te voegen in de titel. Beide alternatieven zijn echter surrogaat-oplossingen en dus eigenlijk niet gewenst. De beste oplossing is om het veld uitgever zichtbaar te maken, desnoods vooralsnog alleen voor Kirgizië. Maar de eerder genoemde Swiss post zegels geven aan dat dit breder getrokken kan worden. En, als de postzegel blijft bestaan, dan verwacht ik alleen maar verdergaande schaalvergroting en dat de landelijke monopolies afgeschaft gaan worden. In die transitie kunnen verschillende postdiensten in een land actief zijn, waardoor het uitgever-veld onvermijdelijk gaat worden.
Op dit moment is er geen oplossing. Je kunt als surrogaat KEP toevoegen aan de naam van de uitgiftegroep. Je krijgt dan iets als 1921 KEP Vogels. Iets vergelijkbaars hebben we al eerder toegepast om de Cinderella-zegels wat beter bij elkaar te krijgen. Een ander alternatief is om de naam KEP toe te voegen in de titel. Beide alternatieven zijn echter surrogaat-oplossingen en dus eigenlijk niet gewenst. De beste oplossing is om het veld uitgever zichtbaar te maken, desnoods vooralsnog alleen voor Kirgizië. Maar de eerder genoemde Swiss post zegels geven aan dat dit breder getrokken kan worden. En, als de postzegel blijft bestaan, dan verwacht ik alleen maar verdergaande schaalvergroting en dat de landelijke monopolies afgeschaft gaan worden. In die transitie kunnen verschillende postdiensten in een land actief zijn, waardoor het uitgever-veld onvermijdelijk gaat worden.
Message is in Dutch
Translate to EnglishWe have had a similar discussion before, I think with the issue of Swiss postage stamps in Spain. Same problem. Swiss Post pp
There is no solution at this time. You can add KEP to the issue group name as a surrogate. You then get something like 1921 KEP Vogels. We have used something similar before to bring the Cinderella stamps together better. Another alternative is to add the name KEP in the title. However, both alternatives are surrogate solutions and therefore not actually desirable. The best solution is to make the publisher field visible, if necessary only for Kyrgyzstan for the time being. But the aforementioned Swiss postage stamps indicate that this can be expanded. And, if the stamp continues to exist, I only expect further economies of scale and that the national monopolies will be abolished. During this transition, different postal services may be active in a country, making the publishing field inevitable.
There is no solution at this time. You can add KEP to the issue group name as a surrogate. You then get something like 1921 KEP Vogels. We have used something similar before to bring the Cinderella stamps together better. Another alternative is to add the name KEP in the title. However, both alternatives are surrogate solutions and therefore not actually desirable. The best solution is to make the publisher field visible, if necessary only for Kyrgyzstan for the time being. But the aforementioned Swiss postage stamps indicate that this can be expanded. And, if the stamp continues to exist, I only expect further economies of scale and that the national monopolies will be abolished. During this transition, different postal services may be active in a country, making the publishing field inevitable.
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,009 messages
- April 19, 2024 08:31
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
April 19, 2024 08:31
Inderdaad, het trucje met Uitgever heeft niet volledig het gewenste resultaat. Je kan er wel op selecteren in het land, maar je ziet het niet voor die items in het detail van de zegels. Ook die uitgever toevoegen bij een zegel is niet zo gemakkelijk. Daar gaan veel gebruikers moeilijkheden mee hebben.
Het veld altijd tonen is een oplossing, maar het voordeel 'minder velden' bij items uit de hoofdzaak (niet het maakwerk) verdwijnt dan terug.
Drukker is ook geen goede keuze. KEP is dan wel opdrachtgever voor het drukken, maar laten gespecialiseerde Secure drukkers het werk doen.
Express als Gebruikstype kan ik begrijpen, maar het is niet correct. Express heeft een ander doel, niet om onderscheiden officiële postdiensten binnen een land/gebied te kunnen onderscheiden (met het filter Gebruikstype). Echter, deze items zijn van het gebruikstype Frankeer. Ook niet 'Zonder frankeerwaarde'
Een nieuw veld is eveneens geen goed idee, dan kun je evengoed 'Uitgever' altijd zichtbaar maken.
En zoals ik al schreef: een nieuw land/gebied is geen goed idee.
Benieuwd wat de oplossing zal zijn die het beheer van de catalogus ten goede komt.
Er zal wellicht een oplossing moeten gekozen worden met nadelen. Kritiek zal er dan ook zeker op komen. Maar een beslissing is nodig, als je ziet dat een onschuldig gebruikstype zo wordt misbruikt (al langer dan een jaar ondertussen) ...
Lang mag er m.i. niet getalmd worden. Voorlopig gaat het om net geen 100 items, maar het kunnen er vlug meer dan duizend worden. Deze officiële postdienst is al sinds 2012 actief.
Message is in Dutch
Translate to EnglishIndeed, the trick with Publisher does not completely have the desired result. You can select it in the country, but you don't see it for those items in the detail of the stamps. Adding that publisher to a stamp is also not that easy. Many users will have difficulty with this.
Always showing the field is a solution, but the advantage of 'fewer fields' for items from the main business (not the production work) then disappears again.
Printer is also not a good choice. KEP may be the client for the printing, but let specialized Secure printers do the work.
I can understand Express as a Usage Type , but it is not correct. Express has a different purpose, not to distinguish between different official postal services within a country/area (with the Use Type filter). However, these items are of the Franking usage type. Also not 'Without postage'
A new field is also not a good idea, you might as well always make 'Publisher' visible.
And as I already wrote: a new country/area is not a good idea.
Curious what the solution will be that will benefit the management of the catalog.
A solution may have to be chosen with disadvantages. Criticism will certainly arise. But a decision is necessary when you see an innocent usage type being abused like this (for more than a year now) ...
I shouldn't be delayed for long. For the time being there are just under 100 items, but it could quickly become more than a thousand. This official postal service has been active since 2012.
Message has been translated from Dutch
Show original messageYour reference 1917, 1918 and 1919 State coat of arms (II) doesn't invite to respond. I would like to see the stamps that it's applied to. Like: 1916-1937 Postzegelboekjes, 1916/17 Bulgaarse bezetting van Roemenië, 1917-1925 Portzegels (tanding 11;zonder watermerk) and so your 1917-1919 Staatswapen (II). In the first three cases the added period was not done by the 'beheerders'.
In your example, the change was made by a "superbeheerder', but it was done on 2023-08-13, long before the latest discussion about 'Uitgifte groep'. So I think it was an attempt to solve a (potential) problem in the catalogue and the only thing you can blame them for is approving their own contribution. I think that must be done with the upmost restraint. That was the way it was done by Postmaster in the past, but nowadays it's used by other managers whenever they can use it. And, by the way, the first person who changed a year of the 'Uitgifte groep' into a period was someone else, probably also meant to solve the same (potential) problem in the catalogue.
Uw kenmerk Staatswapen 1917, 1918 en 1919 (II) nodigt niet uit tot reageren. Ik zou graag de postzegels willen zien waarop het is aangebracht. Zoals: 1916-1937 Postzegelboekjes , 1916/17 Bulgaarse bezetting van Roemenië ,1917-1925 Portzegels (tanding 11;zonder watermerk) en dus uw Staatswapen 1917-1919 (II) . In de eerste drie gevallen werd de toegevoegde periode niet door de 'beheerders' gedaan.
In jouw voorbeeld is de wijziging aangebracht door een 'superbeheerder', maar deze is op 13-08-2023 doorgevoerd, lang vóór de laatste discussie over 'Uitgifte groep'. Ik denk dus dat het een poging was om een (potentieel) probleem op te lossen in de catalogus en het enige waar je ze de schuld van kunt geven is het goedkeuren van hun eigen bijdrage. Ik denk dat dit met de grootste terughoudendheid moet gebeuren. Dat was de manier waarop Postmaster het in het verleden deed, maar tegenwoordig wordt het door andere managers altijd gebruikt ze kunnen het gebruiken. En trouwens, de eerste persoon die een jaartal van de 'Uitgifte groep' in een periode veranderde, was iemand anders, waarschijnlijk ook bedoeld om hetzelfde (potentiële) probleem in de catalogus op te lossen.
Message has been translated from Dutch
Show original messageIf you select Express in type of stamps you should have only the Express stamps issue for real Express Usage.
That's how it's meant to be and that's the way it should be.
Those KEP-stamps deserve a place in the catalogue, but they're not express stamps (at least mostly).
Those KEP-stamps deserve a place in the catalogue, but they're not express stamps (at least mostly).
Message is in Dutch
Translate to EnglishIf you select Express in type of stamps you should have only the Express stamps issue for real Express Usage.
That's how it's meant to be and that's the way it should be.
Those KEP stamps deserve a place in the catalogue, but they're not express stamps (at least mostly).
Those KEP stamps deserve a place in the catalogue, but they're not express stamps (at least mostly).
Message has been translated from Dutch
Show original messageFrom a philatelic point of view old Express stamps are very collected particularly those of Italy and unis is a specialised domain of philately so these KEP stamps should never been uber Express this is a big mistake from a philatelic point of view and that make the stamp catalog not at all serious.
If you select Express in type of stamps you should have only the Express stamps issue for real Express Usage.
These stamps should be in default usage type.
If you select Express in type of stamps you should have only the Express stamps issue for real Express Usage.
These stamps should be in default usage type.
Vanuit filatelistisch oogpunt zijn oude Express-postzegels zeer verzameld, vooral die van Italië en unis is een gespecialiseerd domein van de filatelie, dus deze KEP-postzegels mogen nooit uber Express zijn. Dit is vanuit filatelistisch oogpunt een grote fout en dat maakt de postzegelcatalogus helemaal niet serieus.
Als u Express selecteert als type postzegels, zou u alleen de Express-postzegels moeten hebben voor echt Express-gebruik.
Deze stempels moeten het standaardgebruikstype hebben.
Als u Express selecteert als type postzegels, zou u alleen de Express-postzegels moeten hebben voor echt Express-gebruik.
Deze stempels moeten het standaardgebruikstype hebben.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,321 messages
- April 19, 2024 06:57
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
April 19, 2024 06:57
De bedoeling is dat het veld Uitgever alleen zichtbaar wordt als het gaat om maakwerk, zodat gebruikers met minder velden worden geconfronteerd als ze "normale" zegels invoeren.
Indien we de truc vanstripspeldjes gaan toestaan, dan moeten we het veld Uitgever altijd zichtbaar maken.
Indien we de truc van
Message is in Dutch
Translate to EnglishThe intention is that the Publisher field will only be visible when it concerns creation work, so that users are confronted with fewer fields when entering "normal" stamps.
If we are going to allow thestripspeldjes trick, then we need to make the Publisher field always visible.
If we are going to allow the
Message has been translated from Dutch
Show original messageHelv
VIP
- Catalogue administrator
- 1,765 messages
- April 19, 2024 00:17
1K
added
2.5K
prices
100
info pages
25K
reviews
1K
posts
April 19, 2024 00:17
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original message- Catalogue administrator
- 2,185 messages
- April 18, 2024 23:36
100
added
250
prices
100
info pages
50K
reviews
2.5K
posts
April 18, 2024 23:36
Nu we een veld 'Uitgever' hebben zou ik eerder geneigd zijn daarmee het onderscheid te maken. Maar dan moet je voor alle zegels van dat land het veld ingevuld krijgen, ook voor de 1ste officiële postdienst van het land.
Technisch gezien is dat wel te doen, maar je moet wel het trucje kennen om het veld te kunnen invullen.
Ik heb vast aan twee items de Uitgever "Kyrgyz Express Post (KEP)” toegevoegd.
Ik heb vast aan twee items de Uitgever "Kyrgyz Express Post (KEP)” toegevoegd.
Message is in Dutch
Translate to EnglishNow that we have a 'Publisher' field, I would be more inclined to make the distinction with that. But then you have to fill in the field for all stamps of that country, including for the 1st official postal service of the country.
Technically it is possible, but you have to know the trick to be able to fill in the field.
I have added the Publisher "Kyrgyz Express Post (KEP)" to two items .
I have added the Publisher "Kyrgyz Express Post (KEP)" to two items .
Message has been translated from Dutch
Show original messageCharles1971
VIP
- Catalogue administrator
- 1,767 messages
- April 18, 2024 21:28
500
added
1K
prices
2.5K
reviews
1K
posts
April 18, 2024 21:28
Willkommen bei LD , Sammelteufel. Ein richtiger Name ist auch schön. Sie können dies in Ihrem Profil angeben. Auch Ihr Geburtsdatum. Des Weiteren viele Grüße und Sammelfreude.
Wenn Sie Fragen (zu LD) haben, können Sie mir jederzeit eine persönliche Nachricht senden. Ich werde versuchen, sie zu beantworten.
Und wenn nicht, können Sie es immer noch im Forum versuchen, hier gibt es mehrere Spezialisten
Wenn Sie Fragen (zu LD) haben, können Sie mir jederzeit eine persönliche Nachricht senden. Ich werde versuchen, sie zu beantworten.
Und wenn nicht, können Sie es immer noch im Forum versuchen, hier gibt es mehrere Spezialisten
Willkommen bij LD, Sammelteufel. Een richtige naam is auch schön. Sie können sterft in Ihrem Profil angeben. Auch Ihr Geburtsdatum. Des Weiteren vielen Grüße en Sammelfreude.
Als u Fragen (zu LD) heeft, kunt u een persoonlijk bericht verzenden. Ich werd versuchen, sie zu beantworten.
Als u nog nooit op het forum bent geweest, is dit meer gespecialiseerd
Als u Fragen (zu LD) heeft, kunt u een persoonlijk bericht verzenden. Ich werd versuchen, sie zu beantworten.
Als u nog nooit op het forum bent geweest, is dit meer gespecialiseerd
Message has been translated from Dutch
Show original messageNachdem ich meine Briefmarken- und Münzsammlungen bisher aufwendig per Excel-Tabellen verwaltet habe, möchte ich nun den Service von LASTDODO nutzen. Meine Bestand werde ich
sukzessiv erfassen und zu verkaufende/tauschende Objekte in die entsprechenden Kategorien eintragen. Ich freue mich auf diese Aufgabe und grüße an dieser Stelle alle Mitsammler.
sukzessiv erfassen und zu verkaufende/tauschende Objekte in die entsprechenden Kategorien eintragen. Ich freue mich auf diese Aufgabe und grüße an dieser Stelle alle Mitsammler.
Als mijn briefmarkeringen en samenvoegingen worden uitgevoerd per Excel-tabellen, is het mogelijk dat de service van LASTDODO nutteloos is. Mijn bestand werd ich
Het is mogelijk om een probleem op te lossen en uw verkaufende/tauschende objecten in de uitgestrekte categorieën te integreren. Ik kan het beste op deze manier opwarmen en grüße op de stelle alle Mitsammler.
Het is mogelijk om een probleem op te lossen en uw verkaufende/tauschende objecten in de uitgestrekte categorieën te integreren. Ik kan het beste op deze manier opwarmen en grüße op de stelle alle Mitsammler.
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,009 messages
- April 18, 2024 19:24
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
April 18, 2024 19:24
Dat die pagina dan maar rap vernieuwd wordt. Weinig praktisch als de items in een combinatieaanbieding lukraak door elkaar staan. Het zou een aanzet kunnen geven om toch maar een 'alternatief' serie-item te maken, wat dan eigenlijk zijn doel voorbij zou schieten (verlies van de 'matching').
Message is in Dutch
Translate to EnglishHopefully that page will be updated quickly. Not very practical if the items in a combination offer are randomly mixed together. It could provide an impetus to create an 'alternative' series item, which would actually defeat its purpose (loss of 'matching').
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,009 messages
- April 18, 2024 19:19
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
April 18, 2024 19:19
Toch interessant genoeg voor andere gebruikers op LD om hier iets nieuw te leren. Een 2de officiële postdienst, door de UPU erkend (dus ook internationale postdienst), in eenzelfde land ... heel speciaal.
Verder iets waar de superbeheerdersHelv en postmaster een boompje over mogen opzetten en t.g.t. een besluit meedelen.
Wat en hoe voor de zegels van KEP.
Verder iets waar de superbeheerders
Wat en hoe voor de zegels van KEP.
Message is in Dutch
Translate to EnglishStill interesting enough for other users on LD to learn something new here. A 2nd official postal service, recognized by the UPU (including international postal service), in the same country... very special.
Furthermore, something that the super managersHelv and postmaster can make a fuss about and then announce a decision.
What and how for KEP stamps.
Furthermore, something that the super managers
What and how for KEP stamps.
Message has been translated from Dutch
Show original messageNew nonsense.
Look at usage "Express"
what you should have done first (not in a superficial way)
Nieuwe onzin.
Kijk naar gebruik "Express"
wat je eerst had moeten doen (niet op een oppervlakkige manier)
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,321 messages
- April 18, 2024 18:43
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
April 18, 2024 18:43
Er is geen echte sorteringsmogelijkheid, de volgorde is volgens mij zoals de shop deze heeft ingevoerd in zijn combi-aanbieding. Dit lijkt me nog een "oude" pagina, die nog door de programmeurs moet worden vernieuwd.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThere is no real sorting option, I think the order is as the shop entered it in its combination offer. This seems to me to be an "old" page, which still needs to be updated by the programmers.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCharles1971
VIP
- Catalogue administrator
- 1,767 messages
- April 18, 2024 18:19
500
added
1K
prices
2.5K
reviews
1K
posts
April 18, 2024 18:19
Betreft Kirgizië Raoul62 , een eerder bericht,
In Kirgizië zijn er twee, door de UPU erkende postdiensten.
De tweede heeft als naam, Kyrgyz Express Post, afgekort KEP. Deze postdienst is in 2013 door de UPU erkend.
Is het mogelijk en gewild om hier twee landen van te maken, aangezien deze nu door elkaar staan in de LastDodo catalogus ?.
Dit is een item van deze postdienst, recentelijk toegevoegd bij LD, #10101737 .
En hier is nog extra informatie
Philately | Kyrgyz Express Post (stamps.kg)
Overigens, alle andere papieren catalogussen nemen KEP afzonderlijk op.
Het laatste jaar waren er geen uitgiften vanwege de oorlog, en met de covid tijd ook minder.
Als Kirgizië (KEP) eventueel wordt toegevoegd, wil ik mij bij deze aanmelden, als beheerder van dit gebied. Ik volg deze postdienst namelijk al sinds het begin.
Het antwoord was negatief, geen nieuw land. Okee, verder.
Het ging mij meer om het gebruikstype expresse, dit is toch een normale frankeerzegel, eventueel met een opdruk ?. Dus is het nodig om een gebruikstype expresse aan te houden ?.
Message is in Dutch
Translate to EnglishRegarding Kyrgyzstan Raoul62 , an earlier post,
In Kyrgyzstan there are two postal services recognized by the UPU.
The second is called Kyrgyz Express Post, abbreviated KEP. This postal service was recognized by the UPU in 2013.
Is it possible and desirable to make this into two countries, since they are now mixed up in the LastDodo catalogue?
This is an item from this postal service, recently added to LD, #10101737 .
And here's some additional information
Philately | Kyrgyz Express Post (stamps.kg)
By the way, all other paper catalogs record KEP separately.
There were no issues in the last year due to the war, and with the Covid era there were also fewer issues.
If Kyrgyzstan (KEP) is added, I would like to register as administrator of this area. I have been following this postal service since the beginning.
The answer was negative, no new country. Okay, moving on.
I was more concerned with the express use type, this is a normal postage stamp, possibly with an imprint?. So is it necessary to maintain an express usage type?.
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,009 messages
- April 18, 2024 15:47
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
April 18, 2024 15:47
Als ik in de Sluitzegelrubriek een combinatieaanbieding in detail bekijk, dan staan de items los door elkaar. Ik zie niet welke sortering of logica er in kan zitten ...
Is het mogelijk die gecombineerde items in het overzicht te (laten) sorteren op jaar?
Voorbeeld voor een combinatieaanbieding met 26 Advent-zegels (1958 en 1960 staan ergens achteraan, het overzicht start met 1969):
Eigenlijk kan het geen kwaad als hier staat uit welke shop, het is reclame uit een goede shop dan :)
Message is in Dutch
Translate to EnglishWhen I view a combination offer in detail in the Closing Seal section, the items are mixed together separately. I don't see what sorting or logic there could be in it...
Is it possible to sort the combined items in the overview by year?
Example for a combination offer with 26 Advent stamps (1958 and 1960 are listed somewhere at the back, the overview starts with 1969):
Actually, it doesn't hurt if it says which shop it's from , it's advertising from a good shop :)
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,009 messages
- April 18, 2024 15:30
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
April 18, 2024 15:30
zonet terug nginx, bij plaatsen bestelling
Wel 2 emailberichten dat de bestelling ontvangen is ... compensatie?
Message is in Dutch
Translate to Englishjust returned nginx, when placing order
Well, 2 email messages that the order has been received... compensation?
Message has been translated from Dutch
Show original messageGo to page
25of 140,036