Go to page
25of 35
  • Catalogue manager
  • 8,580 messages
  • October 04, 2008 15:54
10K
added
1K
prices
50
info pages
250K
reviews
5K
posts
October 04, 2008 15:54

There are a number of question marks about this. One that is emerging now is:
- Do you enter the foreign title or the Dutch?
Until now everyone is doing something, namely.
Instinctively I want to enter the foreign title as it appears on the cover, and then for the stories, for example, the foreign story titles with the Dutch titles in brackets behind them, and the original story number. Something like that ...

Message has been translated from Dutch
Show original message
Rene
TOP
  • LastDodo Team
  • 6,271 messages
  • October 04, 2008 16:14
250
added
500
prices
100K
reviews
5K
posts
October 04, 2008 16:14

That seems like a good suggestion for stories.
In any case, take the title for the album title as indeed on the cover.

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue administrator
  • 2,421 messages
  • October 05, 2008 22:08
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
October 05, 2008 22:08

I also use the foreign title. you can easily search with it on eBay, for example.
I would like to put the story title in Dutch. It is possible to get it out of the Indian series. The covers are the same.

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue manager
  • 8,580 messages
  • October 05, 2008 22:32
10K
added
1K
prices
50
info pages
250K
reviews
5K
posts
October 05, 2008 22:32

I also just put the story title in the foreign language, you know, but I put the Dutch title in brackets after it.

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue administrator
  • 2,421 messages
  • October 06, 2008 05:48
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
October 06, 2008 05:48

Have I seen, I will also apply.
Nice collection translated Agent 327 albums
Jilles

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue manager
  • 8,580 messages
  • October 06, 2008 11:58
10K
added
1K
prices
50
info pages
250K
reviews
5K
posts
October 06, 2008 11:58

Thank you.
10 more German to go and then it'll be all that I have.
Thanks to the folks at Big Balloon who were cleaning up their archives when they nearly quit comics.

Message has been translated from Dutch
Show original message
Rene
TOP
  • LastDodo Team
  • 6,271 messages
  • October 06, 2008 19:00
250
added
500
prices
100K
reviews
5K
posts
October 06, 2008 19:00

Did you take over the archive at the time? Good action. Must be a lot for Catawiki.

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue manager
  • 8,580 messages
  • October 06, 2008 19:20
10K
added
1K
prices
50
info pages
250K
reviews
5K
posts
October 06, 2008 19:20

The archives (films, documentation, etc.) have almost entirely been transferred to the SDCN in Amsterdam.
The foreign Agent 327 albums are the some things I have here.

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 10 messages
  • October 08, 2008 17:56
100
added
October 08, 2008 17:56

Isn't it an idea to think of translations as a different version of the same story? Then you could make, for example, the Danish, German, Greek, Indonesian, Norwegian and Swedish version of Dossier Stemkwadrater V1a, V1b, V1c, V1d, V1e and V1f.
Perhaps also a neat way of cataloging with a view to (future) retrieval of lists of stories per series.

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue manager
  • 8,580 messages
  • October 08, 2008 18:19
10K
added
1K
prices
50
info pages
250K
reviews
5K
posts
October 08, 2008 18:19

If they are identical stories (and they usually are), I don't see the point of that at the moment, Johan, but for the future…
But what is a and what is b? Etc…
You already need those letters - follow me - for deviating versions of the stories in Dutch.
And as long as something cannot be done with story numbers within Catawiki, I will certainly not invest time in it. Hihihi…

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 10 messages
  • October 08, 2008 22:15
100
added
October 08, 2008 22:15

And you are right. But what other deviating versions in Dutch are you thinking of exactly?
After all, I have the idea that if "the same stories are put in a different guise" it usually concerns translations. For example, rearranging pages to a different format is a lot less common.
It is of course possible to think about specific letter codes for each language, but that does not really seem necessary to me: by looking at the page of the album where the story is in, you already know which language it is (if your does not help). So you could just go through the entire alphabet, in order of appearance.
Anyway, as long as nothing is done with story numbers yet, this discussion can indeed be put on hold for a while ...

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue manager
  • 8,580 messages
  • October 08, 2008 23:58
10K
added
1K
prices
50
info pages
250K
reviews
5K
posts
October 08, 2008 23:58

I mean, for example, that Dossier Nachtwacht has been partially redesigned for the new albums.
That has also happened with other stories.
And think of the new graphic novel by Dick Matena, Paris hopping pup.
Is just Sartre and Hemmingway turned into a new mise-en-page.
So you should actually name those stories as V1a and V1b, for example.
So you actually need a different coding for other languages.
I would get really excited if something was done with story numbers, because for me it's all about the stories and not so much about the albums.

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 10 messages
  • October 09, 2008 01:08
100
added
October 09, 2008 01:08

Hmm, good point. I was already thinking about the new Matena, but I forgot for a moment that redrawing for certain series (such as Suske en Wiske) has also happened on a fairly large scale. Then it is indeed logical to assign an a, b, c, etc. to it.
If you therefore emphasize the drawings of the comic, it might also make sense to simply let the different V1s in other languages coexist, to be distinguished from each other by the title in Danish / German / Greek / etc. After all, it is always about the same story, with only a different (but substantively the same) text.
By the way, I wholeheartedly agree with you that in the end it's all about the stories and that it would be good if more were done with that on Catawiki. How high is that on the priority list now, René? ;)

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue administrator
  • 215 messages
  • January 06, 2009 14:29
1K
added
1K
prices
1K
reviews
100
posts
January 06, 2009 14:29

what do you do with series names in other languages?
You can use the Dutch name but if it has already been published in Dutch or just use the series name and the Dutch language by the way, I think it would be best to broaden the search options for users
and with this you can limit the number of albums that a user sees because who is interested in French editions if he owns the Dutch ones

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue manager
  • 8,580 messages
  • January 06, 2009 14:42
10K
added
1K
prices
50
info pages
250K
reviews
5K
posts
January 06, 2009 14:42

Each series / hero only appears once in Catawiki.
If you search "Lanfeust van de Sterren" you will see all albums / stories, including those in other languages.
A nice thing about it is that you can see exactly which albums have not yet been translated.
Where that has not yet been merged, it will still happen.
We can always add the foreign name to the database, so that the Dutch series "uppopt" searches for the foreign name when someone searches.
It should therefore not be placed in brackets after the series name, otherwise we will have to delete it all later.

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue administrator
  • 215 messages
  • January 06, 2009 14:55
1K
added
1K
prices
1K
reviews
100
posts
January 06, 2009 14:55

but is not clear to everyone because Uncle scrooge remains unchanged in it (lol) so Uncle Scrooge has to be
go adjust him

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue manager
  • 8,580 messages
  • January 06, 2009 14:57
10K
added
1K
prices
50
info pages
250K
reviews
5K
posts
January 06, 2009 14:57

When I see Uncle Scrooge I always change him too.
The further we get in time, the clearer everything becomes.
If you type "Scrooge" in the series, you will see Uncle Scrooge appear. That helps. And if you search for Scrooge, Uncle Scrooge will also appear.

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue administrator
  • 215 messages
  • January 06, 2009 15:32
1K
added
1K
prices
1K
reviews
100
posts
January 06, 2009 15:32

it is important to enter as uniformly as possible which is very difficult when there are many people entering
what the control by administrators afterwards is necessary and deserves praise
I just thought it was funny that two minutes after the message you got the scrooge album (KW 184327 ) version 3 Reviewed
you can't see everything and having everything checked again is also absurd
and in the end the more I input, improve and refill the less polluting data I will make
so the less work you have
maybe bring some attention to fethor about that series name
because such mistakes are actually important to keep the reviewers attentive

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue manager
  • 8,580 messages
  • January 06, 2009 16:01
10K
added
1K
prices
50
info pages
250K
reviews
5K
posts
January 06, 2009 16:01

I understand your confusion, but when reviewing, luckily we only see the old and the new content of the changed fields, not the entire item. Version 3 concerned story numbers and so I approved them. (So I don't see a series / hero.)
Snappie?
And with the foreign comics (which Fethor imports a lot) we will also hold merge campaigns. Coincidentally, we emailed him about this this morning.
Again… everything is getting more beautiful and clearer, I am convinced of that, but it takes some time.

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue administrator
  • 215 messages
  • January 06, 2009 17:06
1K
added
1K
prices
1K
reviews
100
posts
January 06, 2009 17:06

I fully agree arco because if I had not seen any progress I would not start to keep my collection here
because transferring everything from my own database will take me several years, especially if I always want to check all data and complete where necessary
now I mainly miss a good way to consult my collection / deficiencies offline

Message has been translated from Dutch
Show original message
Rene
TOP
  • LastDodo Team
  • 6,271 messages
  • January 06, 2009 23:54
250
added
500
prices
100K
reviews
5K
posts
January 06, 2009 23:54

Hi there 1975,
Have you tried the export function to Excel yet?
And I totally agree with Arco's view. This way will be all right with the foreign-language comics Rene

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue administrator
  • 2,421 messages
  • February 09, 2009 18:19
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
February 09, 2009 18:19

Another point about foreign editions, we should not add the foreign denomination for heroes as well. the globalization of Catawiki

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue manager
  • 8,580 messages
  • February 09, 2009 22:27
10K
added
1K
prices
50
info pages
250K
reviews
5K
posts
February 09, 2009 22:27

It saves a lot of mutations if you use it once as an alias (you see it when entering) or name variation (you don't see it, but when searched, Catawiki will find it) in the series / heroes database.
I do regularly. Just search Tintin.

Message has been translated from Dutch
Show original message
Rene
TOP
  • LastDodo Team
  • 6,271 messages
  • February 10, 2009 15:59
250
added
500
prices
100K
reviews
5K
posts
February 10, 2009 15:59

Soon we will have to have separate fields for naming in the most important languages (at least English, German, French, Spanish). We then link that to the wiki / background info page that will be added to each collection area (including each hero and author).

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue manager
  • 8,580 messages
  • February 11, 2009 04:01
10K
added
1K
prices
50
info pages
250K
reviews
5K
posts
February 11, 2009 04:01

Yes, that will be fun!

Message has been translated from Dutch
Show original message
Go to page
25of 35